新闻 > 业界资讯

[消息]大陆奇幻翻译第一人李镭加入暴雪团队

09-06-05

据大众网络报6月4日独家消息,大陆知名奇幻翻译人李镭已于近日加入暴雪中国,并进行暴雪相关游戏产品的汉化工作。

李镭,1978年生,北京市人,中国人民大学附属中学毕业,北京大学化学系毕业。  

独自翻译小说《光芒之池:迷斯卓诺的遗迹》、《血脉》、《破晓之路》、《时光之轮》等,迄今为止其翻译并出版小说的字数已超过五百万。  

另外,他还完成游戏《格拉苏:巨龙的遗赠》、《魔法门:英雄无敌4》情节文本和名词总表的中文化,参与《博得之门》的汉化工作,领导完成大型网络游戏《战锤Online》的翻译,被誉为大陆奇幻翻译第一人。  

其曾于2002~2003年,于《大众网络报》上开辟「看奇幻,学英文」专栏,随后还出版小说《复秦记》。  

李镭的翻译作品具有强烈的东方化风格,华美艳丽。李镭本次加入暴雪中国,预计将从事《魔兽世界》以及《星际2》等暴雪产品的汉化工作,将欧美奇幻文化更完整地展现给所有热爱暴雪游戏的中国玩家(完)。

    分享

    相关新闻